Условия комфорта в читальных залах РГБ. Подробнее


Магазин в третьем подъезде работает по летнему графику. Подробнее


Читальные залы отдела изоизданий и Центрального основного фонда временно закрыты. Подробнее


Также временно не работает кофейня в третьем подъезде.

Спросите библиотекаря

Музыкальная тагориана

Москва, ул. Мо­хо­вая, 6, Российская государственная библиотека, чи­таль­ный зал Цен­тра во­сточ­ной ли­те­ра­ту­ры (ЦВЛ РГБ)
с 11 по 24 мая 2016 года

В читальном зале Центра восточной литературы РГБ до 24 мая 2016 года проходит выставка, приуроченная к 155-летию со дня рождения Рабиндраната Тагора. Открылась она торжественным вечером, посвященным этому индийскому писателю, поэту, композитору и общественному деятелю.


Рабиндранат Тагор . Около 1916 года. Фрагмент. Фотография из собрания Библиотеки Конгресса США

Что мы знаем о Рабиндранате Тагоре? Если не заглядывать в справочники и не пользоваться интернет-подсказками — что первым приходит на ум? Перед тем как отправиться на торжественный вечер и открытие выставки, посвященные 155-летию со дня рождения Рабиндраната Тагора в Центр восточной литературы Российской государственной библиотеки, я задала этот вопрос полусотне человек.

Кто-то смог припомнить только, что это индийский писатель и поэт. Кто-то знает его как философа и общественного деятеля, современника Махатмы Ганди. Многие знают, что Рабиндранат Тагор — лауреат Нобелевской премии. Поклонники Ильфа и Петрова процитировали отрывок из «Золотого теленка»: «Приехал Жрец (знаменитый бомбейский брамин-йог ) сын Крепыша, любимец Рабиндраната Тагора Иоканаан Марусидзе». И, конечно, многие вспомнили чудесное стихотворение из романа Тагора «Последняя поэма», положенное на музыку Алексея Рыбникова и ставшее главной темой фильма «Вам и не снилось…»:

Ветер ли старое имя развеял?
Нет мне дороги в мой брошенный край…
Если увидеть пытаешься издали —
Не разглядишь меня… Друг мой, прощай!

Знаю — когда-нибудь в полном спокойствии,
В позднем покое когда-нибудь , может быть,
С дальнего берега давнего прошлого
Ветер весенний ночной принесет тебе вздох от меня!..

Конечно, всё это так. Действительно, Рабиндранат Тагор (1861–1941) — известнейший индийский поэт, писатель, художник, музыкант, общественный деятель. В 1913 году он стал первым неевропейцем, получившим Нобелевскую премию — «за глубоко прочувствованные, оригинальные и прекрасные стихи, в которых с исключительным мастерством выразилось его поэтическое мышление». Особенное впечатление на Нобелевский комитет произвел сборник «Гитанджали» («Жертвенные песнопения»). Если судить по отрывку из «Золотого теленка», имя Рабиндраната Тагора в двадцатые-тридцатые годы ХХ века было широко известно в России, раз его успешно использовал для своих «великих комбинаций» Остап Бендер.


Торжественный вечер, посвящённый 155-летию со дня рождения Рабиндраната Тагора (при поддержке Индийского культурного центра им. Джавахарлала Неру). Центр восточной литературы РГБ. 11.05.2016. Слева направо: Татьяна Евгеньевна Морозова, Ашиш Шарма, Марина Владимировна Меланьина, Борис Гаврилович Полянский, Ирина Тенгизовна Прокофьева . Фото: Мария Колосова / РГБ

Но полной неожиданностью, настоящим открытием для многих станет то, что Рабиндранат Тагор был большим музыкантом, композитором! Узнать об этом вы сможете на выставке в Центре восточной литературы Российской государственной библиотеки, которая продлится до 24 мая 2016 года.

Марина Владимировна Меланьина, заведующая Центром восточной литературы РГБ, говорит об этом так: «Мы хотим показать разные грани таланта этого великого человека». В Центре восточной литературы уже была выставка, рассказывающая о Рабиндранате Тагоре как о поэте. К 150-летию с его дня рождения говорили о Тагоре-художнике . А сейчас, к 155-летию Рабиндраната Тагора, здесь представлена «музыкальная тагориана».

Впервые редкие экспонаты из коллекций отдела нотных изданий и звукозаписей РГБ и Центра восточной литературы собраны в витринах выставочного зала ЦВЛ. На выставке вы увидите раритетные нотные издания начала ХХ века, музыкальную литературу, книги о творчестве этого талантливого человека.

Поэзия Рабиндраната Тагора, образы Индии из его произведений вдохновляли десятки композиторов, музыкантов, артистов оперы и балета, вокалистов — на протяжении более ста лет! Исследователь творчества Тагора Татьяна Евгеньевна Морозова, участница торжественного вечера, отмечает, что не было такого времени, чтобы творения Рабиндраната Тагора предавали забвению. Романсы, песни, лирические сюиты, литературно-музыкальные композиции, кантата, рапсодия, балет — весь спектр музыкальных произведений на стихи и музыку Тагора мы можем услышать в творчестве европейских (в том числе и российских, советских) композиторов. «Если ты узнал Тагора, особенно его песни, — уйти от них невозможно!» — говорит Татьяна Евгеньевна.


Татьяна Евгеньевна Морозова — кандидат искусствоведения (тема диссертации: «Музыкальное творчество Рабиндраната Тагора», 1983), ведущий научный сотрудник Государственного института искусствознания, сектор искусства стран Азии и Африки. Центр восточной литературы РГБ. 11.05.2016. Фото: Мария Колосова / РГБ

Рабиндранат Тагор — автор музыки и стихов сразу двух гимнов! «Джанаганамана» («Душа народа») — национальный гимн Индии. «Амар Шонар Бангла» («Моя золотая Бенгалия») — гимн Народной Республики Бангладеш.

А знаете ли вы, что существует целый пласт индийских танцев и песен, названных по имени Тагора? Это Рабиндра нритья — сплав танца и драмы, композиции, поставленные на стихи и музыку Тагора. И Рабиндрошонгит — песни с особым звучанием. Пересказать, объяснить словами их особенность сложно. Ее можно только услышать, почувствовать.

На вечере в Центре восточной литературы пели все: и Татьяна Евгеньевна Морозова, и бенгалист, ветеран Великой Отечественной войны, автор книги «Детство и юность Рабиндраната Тагора» Борис Гаврилович Полянский, и Ирина Тенгизовна Прокофьева, преподаватель бенгальского языка из МГИМО. Одинаково душевно пели три россиянки, год назад открывшие для себя музыку Тагора, и бенгалка Ниниша Сенгупта, студентка РУДН, и музыкант Бишваруп Саньял. Читали стихи студенты МГИМО, изучающие бенгальский язык под руководством Ирины Тенгизовны. Вспомнила свои любимые строки из Тагора заведующая Центром восточной литературы Марина Владимировна Меланьина. И только высокий гость вечера — директор Культурного центра имени Джавахарлала Неру при посольстве Индии в России господин Ашиш Шарма — прозой говорил о любви и уважении к творчеству Рабиндраната Тагора.

Заведующая сектором Центра восточной литературы Смита Сенгупта уверена: «В разном возрасте стихи и музыка Рабиндраната Тагора воспринимаются по-разному . Каждый находит в них что-то свое». Может быть, и вы откроете для себя что-то в творчестве Тагора, чтобы потом, через годы, вернуться к нему — и увидеть что-то еще, важное и значительное.




Во время посещения данного сайта на Ваш компьютер, телефон или иное устройство могут быть временно загружены файлы Cookie — небольшие фрагменты данных, обеспечивающие более эффективную работу сайта. Продолжая использование данного сайта, вы соглашаетесь с приёмом файлов cookie.
Подтверждаю ознакомление и согласие
Пройдите регистрацию, чтобы заказывать книги РГБ из дома и сократить ожидание!
Зарегистрироваться