Условия комфорта в читальных залах РГБ. Подробнее


Магазин в третьем подъезде работает по летнему графику. Подробнее


Читальные залы отдела изоизданий и Центрального основного фонда временно закрыты. Подробнее


Также временно не работает кофейня в третьем подъезде.

Спросите библиотекаря

Чудесный мир лубка: народная картинка России и Китая XIX — начала XX вв.

РГБ, Центр восточной литературы
с 9 января по 3 февраля 2012 года

В Центре восточной литературы РГБ проходит интереснейшая выставка «Чудесный мир лубка: народные картинки России и Китая XIX — начала XX вв.», организованная совместно с Академией наук Российской Федерации. На ней представлены русские и китайские картинки из фондов отдела изоизданий РГБ и из частных коллекций, а также книги, посвященные искусству лубка. В подготовке экспозиции принимали участие видный китаист, знаток китайской лубочной картины, коллекционер Борис Рифтин и кандидат исторических наук, старший научный сотрудник Института этнологии и антропологии им. Н. Н. Миклухо-Маклая РАН Татьяна Воронина .

Идея объединить в одной экспозиции русскую и китайскую лубочную картинку не нова. Почти сто лет тому назад, в 1913 году, студент Института живописи, ваяния и зодчества Николай Виноградов устроил в Москве «Первую выставку лубков», на которой были показаны привезенные им из Харбина китайские народные картинки и русский лубок. Шесть московских газет напечатали восторженные рецензии о выставке. Буквально через месяц в Художественном салоне художник Михаил Ларионов организовал «Выставку иконописных подлинников и лубков», тоже представив одновременно русские и китайские народные картинки. Такое сопоставление бесспорно интересно — несмотря на разительные различия культурных основ, в народном искусстве обоих народов немало сходного.

Основным центром производства русского лубка была Москва. Другой крупный центр — село Мстера Владимирской губернии. Из Москвы и Мстеры торговцы мелочным товаром офени разносили «московские картинки» по всем городам и весям Российской империи. Они добирались и до города Кяхты на границе тогдашнего Китая и приносили оттуда китайский лубок.

Китайские народные картинки, как и первые русские листы, печатались и печатаются до сих пор с деревянных досок. Стоили они очень дешево, что и определило их народный характер. В Китае печатные картинки, видимо, были уже в X XI вв. Предшественниками и тех и других были печатные иконы, в России — православные, в Китае — буддийские.

Процесс изготовления китайской картинки не прост. В большинстве мест преобладала цветная печать, и для каждого цвета вырезалась отдельная доска. Нарисовав тушью эскиз, художник давал его хозяину мастерской. После одобрения рисунок переносился на тонкую бумагу и наклеивался лицевой стороной на гладко оструганные доски, материалом для которых служила древесина грушевого дерева. Затем по линиям рисунка вырезались последовательно формы, одна для черно-белой печати и несколько для разных цветов. Мастер оттискивал черный контур, потом последовательно серый, желтый, зеленый, синий и красный цвета. После этого отпечатки отдавались цветильщицам, которые подкрашивали отдельные предметы и одежду. И только тогда опытные мастера «открывали лицо» — наносили на щеки белила и розовую краску, подводили брови, красили губы и картинки шли на продажу. Тиражи были огромными, и торговцы заранее приезжали за товаром, развозя отпечатанные листы по всей стране. Продавались они и за границей, например, на рынке во Владивостоке, а также в странах Азии, где тоже жили китайцы.

Случалось, что владельцы мастерских обеих стран привлекали к производству профессиональных художников, но, пройдя сквозь своеобразный процесс «олубочивания», напечатанные листы приобретали вид лубочных картинок.

И в России, как в Китае, лубок в основном «цветили» женщины и дети. В Москве своим мастерством раскрашивать листы «по носам» особенно прославилась старушка Федосья Семеновна с сыном. Знаменитый коллекционер и знаток гравюры Дмитрий Ровинский (1824—1895) писал, что именно по мастерству и раскраске «русские народные картинки, резанные на дереве, имеют некоторое сходство со старинными картинками на дереве китайскими». Яркая раскраска привлекала многочисленных покупателей.

Лубочные картинки органично вошли в традиционный быт русского и китайского народов. В России они порой «облипали» целые стены крестьянской избы, довольно часто встречались в интерьере домов провинциальных городов, на постоялых дворах и почтовых станциях.

Тематика гравированных картинок была настолько широкой и интересной, что лубок поистине стал иллюстрированной энциклопедией для русского и китайского народов. Большую роль играли листы, связанные укладом духовной жизни их владельцев. В России листы религиозно-нравственного содержания занимали первое место, после иконы, в украшении крестьянского дома. Для своего времени религиозный лубок был одним из проявлений православного характера русской народной культуры.

В старом Китае, где не было выходных, народ отдыхал на Новый год по лунному календарю целых 15 дней. К Новому году надлежало украшать жилище красочными печатными няньхуа — «новогодними картинками». Самыми популярными были парные лубки для двух створок дверей с изображениями богов дверей — мэнь-шэней. Они делились на гражданских и военных. Их задача была охранять дом от вторжения злых духов. В некоторых местностях на передние двери клеили гражданских богов дверей, а на задние — военных, считалось, что нечисть проникает в дом именно через задние двери.

Китайские народные картинки не только украшали дом, их наклеивали и в коровниках, конюшнях, свинарниках, на оглоблях телег, и даже с задней стороны на дверцах шкафов, чтобы уберечь содержимое от воров. Кроме чисто декоративной картинки имели и много других функций: благопожелательную (пожелание богатства, изобилия, долголетия, мира и спокойствия, рождения сыновей), охранительную (не только от злых духов и воров, но и от укусов ядовитых тварей), от пожара (эротические картинки), воспитательную, нравоучительную, назидательную (например, с предостережением от курения опиума), а также познавательную. Народные картинки подносились также и в качестве подарка ко дню рождения или к свадьбе.

Интересны сюжетные пересечения русского и китайского лубка, которые наглядно представлены на выставке в Центре восточной литературы. Вот цветная ксилография «Поезд отправляющийся в Сучжоу», изображающая первую в Китае железную дорогу, а литография «Близ Красных ворот» запечатлела первый русский паровоз прибывший в Москву 1 ноября 1851 года. Рядом с раскрашенным от руки офортом «Мыши кота погребают» расположилась цветная ксилография «Свадьба мыши», изготовленная в печатне Гаоламэй.

В Китае отсутствие листов на тему сказок и басен, характерных для русского лубка, компенсировалось изданием картинок с эпизодами из народных преданий, исторических романов и пьес (особый театральный лубок, воспроизводящий сцены из известных спектаклей), а гадания, красавицы, дети, загадки были популярны на картинках обеих стран.

Красочные народные картинки, занимавшие важное место в культуре России и Китая, по-прежнему вызывают улыбку и тем привлекают внимание наших современников.

Выставка открыта в часы работы Центра восточной литературы . Вход по читательским билетам РГБ.


Татьяна Воронина Посол КНР в РФ Ли Хуэй и Александр Вислый
Посол КНР в РФ Ли Хуэй и Людмила Тихонова Посол КНР в РФ Ли Хуэй и Марина Меланьина
Татьяна Воронина, Марина Меланьина Посол КНР в РФ Ли Хуэй и Борис Рифтин Посол КНР в РФ Ли Хуэй и Борис Рифтин

Во время посещения данного сайта на Ваш компьютер, телефон или иное устройство могут быть временно загружены файлы Cookie — небольшие фрагменты данных, обеспечивающие более эффективную работу сайта. Продолжая использование данного сайта, вы соглашаетесь с приёмом файлов cookie.
Подтверждаю ознакомление и согласие
Пройдите регистрацию, чтобы заказывать книги РГБ из дома и сократить ожидание!
Зарегистрироваться