«Прогресс» — курс на Восток
С 9 по 31 августа в Центре восточной литературы РГБ открыта выставка, посвящённая
Комикс о событиях 1917 года на языке ндебеле (ЮАР), учебник по этике на амхарском (Эфиопия), «Аленький цветочек» на суахили, хрестоматия по обществознанию на языке ория (Индия). Эти и многие другие книги почти на всех языках Азии и Африки издавало в Москве советское издательство «Прогресс».
«Прогресс», созданный первоначально с целью «экспорта социалистической революции», не только стал ключевым инструментом советской «мягкой силы», но и дал важный импульс развитию науки и культуры по всему
Выставка, подготовленная Центром восточной литературы РГБ, рассказывает всю историю издательства «Прогресс» с момента его основания в 1931 году в качестве «Издательства литературы на иностранных языках» до распада Советского Союза.
Среди книг, представленных на выставке, есть шедевры русской и советской художественной литературы, сказки и рассказы для детей, а также советский
Более 100 книг, представленных на выставке, — лишь малая часть изданий «Прогресса», которые хранятся в фондах Центра восточной литературы РГБ.
Отдельная витрина посвящена родственным «Прогрессу» издательствам: «Радуга», «Мир» и Агентство печати «Новости» (АПН). Издательство «Радуга» специализировалось на публикации художественной литературы, «Мир» — технической и научной, а АПН — политической аналитики.
Куратор выставки — ведущий библиотекарь Центра восточной литературы РГБ Даниил Огнев.