Выставка «Деванагари: очарование индийских письменностей»
на лекции, презентации и мастер-классы — по предварительной регистрации
Репортаж с открытия выставки
Центр восточной литературы Российской государственной библиотеки и Общество ревнителей санскрита приглашают на выставку, посвящённую письменности деванагари и отечественной санскритологии.
О санскрите
Санскрит относится к индоиранской ветви индоевропейской языковой семьи и имеет богатейшую историю: его языковая традиция и традиция его изучения зародились задолго до нашей эры. Единой системы письменности для этого языка никогда не существовало. В то время как на севере уже тысячу лет для записи произведений на санскрите использовали индийское письмо деванагари, в южной Индии вплоть до XIX века применялась другая слоговая письменность — грантха.
Сложная грамматика и история языка вызывают неиссякаемый интерес у исследователей, поэтому выставка раскрывает как литературу различных жанров на санскрите и историю книгопечатания последних двухсот лет, так и каллиграфические работы, выполненные на разных материалах.
Книжная экспозиция
На санскрите написаны произведения религиозной, художественной, философской и даже юридической литературы, которые оказали значительное влияние на развитие культуры
Книжную экспозицию открывают пособия по изучению грамматики языка санскрит. Среди них — труд индийского грамматика Вопадевы (XIII век) «Мугдхабодха». Это пособие предназначалось для начинающих, было удобным элементарным руководством при изучении санскрита. В 1847 году книга была издана с комментариями и пояснениями русского санскритолога немецкого происхождения Оттона Николаевича Бётлингка
Далее следует
Особое место на выставке занимают крупнейшие литературные произведения индийского эпоса «Рамаяна» («Путешествие Рамы») и «Махабхарата» («Великое сказание о потомках Бхараты»). Для национальной литературы Индии они имеют ключевое значение. Этим произведениям будет посвящён специальный цикл мероприятий в рамках работы выставки.
Поскольку санскрит долго использовался для записи священных текстов, на выставке представлены произведения и этой направленности. Среди них — собрание религиозных гимнов «Ригведа» 1877 года.
Отдельные витрины на выставке посвящены произведениям известных драматургов и поэтов Индии, писавших на санскрите. Здесь представлены эпическая поэма Калидасы «Род Рагху» (около
Экспонируются и библиографические жемчужины, например ватиканское издание 1771 года Alphabetum Brammhanicum с образцами букв, не похожих на печатные шрифты деванагари XIX века.
Кураторы книжной экспозиции: специалисты ЦВЛ РГБ Смита Сенгупта и Валерия Пашковская.
Художественная экспозиция
Художественная часть выставки выстроена вокруг санскритской слоговой азбуки. В Индии нет такой долгой каллиграфической традиции, как на Дальнем или Ближнем Востоке. Но движение современной индийской каллиграфии sulekhana («красивописание») представляет не меньший интерес.
Самым знаменитым среди старшего поколения этого движения является каллиграф и преподаватель, дизайнер, внештатный сотрудник факультета Института прикладного искусства «Sir J. J.» при Университете Мумбаи Ачьют Палав из Махараштра. Он участвовал в Международной выставке каллиграфии
В основе экспозиции
Алфавит в виде целостного текста изображён другой ученицей Ачьюта — Ольгой Литвиненко. В её исполнении представлен длинный свиток с целостным текстом буддийский «Сутры сердца». В оформлении залов выставки задействованы белые фигурки племенного искусства варли по лекалам от Пуджа Нилеш. Их писали Светлана Кройцер и Надежда Сахарова.
Кураторы художественной экспозиции: Марцис Гасунс, Светлана Кройцер и Аляна Бетина (Общество ревнителей санскрита).