«Слушайте, как пахнут цветы»: 85 лет первому изданию «Трех Толстяков» Юрия Карловича Олеши
![]() Олеша Ю. К. Три Толстяка, 1928. Иллюстрации М. Добужинского. |
«Детство гениально — оно хочет докопаться и дойти до самых краев земли. Если тебе посчастливилось родиться на рубеже двух столетий, ты переживаешь второе детство — детство нового мира», — писал о Юрии Олеше в статье «Глубокое бурение» глава формальной школы в литературе Виктор Шкловский.
Эти слова во многом относились не только к Олеше, но к целой плеяде авторов того времени — футуристов и акмеистов, участников «Серапионовых братьев» и ЛЕФа. Свежесть детского взгляда на мир, рождающего неожиданные метафоры и аллюзии, стала одним из принципов новой литературной эстетики. А Юрий Олеша стал одним из наиболее ярких ее представителей. «У Олеши лазерное зрение. Сюжетные метафоры — система видения Олеши. Он видит стрекозу и то, что она похожа на самолет. Осеннее дерево похоже на цыганку — и вы видите и дерево и цыганку. Олеша владел искусством будить свежесть восприятия, владел первоначальностью ощущений. Самые смелые метафоры Олеши — когда мосты похожи на кошек — читаются детьми „с визгом“, так как они тоже видят мир по-новому. Мир детей метафоричен, это мир смелых видений и сравнений», — пишет в той же статье Шкловский. Очевидно, что визуальная пластичность прозы писателя обещала его книгам долгий роман с художниками-иллюстраторами. Тем более этого можно было ожидать от детской книги «Три толстяка».
Толстяки и чудаки
Написанная в 1924 году, книга стала первым большим произведением Юрия Олеши и была издана только в 1928-м: именно в это время началась полемика по поводу формальной школы, которая задержала ее выход в свет. Однако в 1927 году вышел роман Олеши «Зависть», который имел большой успех и помог публикации первой книги. Первым иллюстратором «Толстяков» стал график «Мира искусства» Мстислав Валерианович Добужинский: знаменитый театральный художник рисовал картинки к книге во Франции, а вышла она в московско-ленинградском издательстве «Земля и фабрика». На тот момент автор многочисленных декораций, рисунков к книгам Корнея Чуковского и сказкам Андерсена, художник внимательно читал «Трех толстяков» и практически детально прорисовал сюжеты: так, продавец шаров, который у Олеши сравнивается с расписанным маргаритками чайником, именно так Добужинским и изображается. Издание стало популярным: за иллюстрации «Трех толстяков» Добужинскому был присужден диплом по завершении в Москве большой книжной выставки новинок, а в 1930-м книгу переиздали.
В том же, 1930 году в № 26 от 30 июня в «Литературной газете» вышла благожелательная рецензия «Толстяки и чудаки» маститого советского критика и общественного деятеля Анатолия Луначарского. Она была написана по следам спектакля во МХАТе и окончательно развеяла сомнения в близости сказки пролетарской эстетике: «Три толстяка» — произведение в высшей степени грациозное. Оно обладает именно своеобразной убедительностью, так как производит впечатление отсутствия насилия над собой. Оно течет, как какая-то веселая шутка, беззаботно развивающая свой причудливый и пестрый узор. Значит ли это, что автор пьесы Олеша является уже новым человеком, у которого классовое сознание и его индивидуальные «недра» приведены к полному единству? Или значит это, что он высказал настроение мещанства? Ни того, ни другого. Грациозность произведения Олеши объясняется тем, что он говорит от лица «чудаков», от лица лучшей части научной и артистической интеллигенции. Луначарский показывает, что в сказочном рассказе о «толстяках» и «чудаках» заключена исповедь писателя, «апологетика всем сердцем приемлющей революцию артистической интеллигенции». Таким образом, «формалистской» сказке была выдана путевка в счастливую издательскую жизнь.
Сила монтажа
![]() М. Добужинского. |
Вторым иллюстратором книги стал Владимир Иванович Козлинский, одним из учителей которого в петербургской школе живописи Званцевой был Добужинский. Книга с его гравюрами вышла в 1935 году в московском издательстве «Советский писатель». Козлинский, который выполнил много графических работ и тоже работал как декоратор, ни в чем не похож на своего учителя: он много сотрудничал с Маяковским над агитационными материалами, рисовал карикатуры в газетах, к революционным празднествам оформлял городские улицы и площади. Поэтому его гравюры к сказке соединили в себе футуристическую эстетику политических агиток и готическую таинственность сказок Гофмана. Каждая из гравюр для книги — ясная, законченная метафорическая композиция, насыщенная действием. «У Владимира Козлинского органично объединилось человеческое и механическое: приемы киномонтажа, о которых много говорилось в те годы, используются художником так же активно, как и писателем. В этом смысле иллюстрации Козлинского аутентичны тексту Олеши», — рассказывает заведующая сектором музейной и выставочной работы Музея книги РГБ Мария Золотова.
Интересна история отношений со сказкой художника Виталия Николаевича Горяева — одного из крупнейших отечественных мастеров. Он автор иллюстраций к книгам русских и зарубежных писателей, рисунков для сатирических журналов, произведений станковой графики и живописи. В
«Все это рисунки художников, которые внимательно читают книгу, произведения вдумчивых творцов, умевших соединить свой профессионализм с честным отношением к материалу, с которым они работали», — убеждены в Музее книги. По нашему мнению, неплохой урок для многих современных иллюстраторов.
![]() |
Книги на выставке:
|