Русская литература на языках мира: встреча первая с зарубежными мастерами перевода
5 декабря 2024 года (18:00—20:00)
связаться с организаторами можно по почте cvl_event@rsl.ru или по телефону +7 (495) 695-88-12
В Центре восточной литературы приглашает на первую встречу цикла творческих вечеров с писателями и переводчиками — участниками Московского международного литературного форума.
Участники встречи — зарубежные мастера перевода русской литературы из разных стран:
- Алехандро Ариэль Гонсалес (Аргентина) — аргентинский переводчик и исследователь русской литературы. Ключевая фигура в испаноязычной русистике. Президент Аргентинского общества Достоевского, главный редактор
онлайн-журнала славянских исследований Eslavia; - Лилит Меликсетян (Армения) — кандидат филологических наук, литературовед, переводчик, заведующая кафедрой русской и мировой литературы и культуры
Российско-Армянского (Славянского) университета; - Удай Пракаш Сингх (Индия) — индийский поэт, исследователь, журналист, переводчик, писатель;
- Захра Мохаммади (Иран) — преподаватель русского языка и литературы, переводчик;
- Паоло Нори (Италия) — итальянский писатель и переводчик;
- Суман Похрел (Непал) — непальский поэт, переводчик и художник;
- Саодат Камилова (Узбекистан) — узбекистанский литературовед, переводчик, доктор филологических наук, профессор, заведующая кафедрой русского литературоведения Национального университета Узбекистана имени Мирзо Улугбека;
- Ив Готье (Франция) — французский писатель, путешественник и переводчик;
- Франциска Цверг (ФРГ) — немецкая переводчица, театральная деятельница, куратор в области
российско-германского культурного обмена.
Модератор встреч — Игорь Сид, писатель, антрополог и журналист.