Возвышение Закона: «Самгук юса» о зарождении корейской буддийской традиции
Центр восточной литературы Российской государственной библиотеки при поддержке Корейского фонда продолжает цикл научно-популярных лекций «Знакомимся с Кореей». Цикл лекций рассчитан на студентов, преподавателей вузов, корееведов, всех изучающих корейский язык, интересующихся культурой Кореи. 18 мая состоялась лекция «Возвышение Закона: „Самгук юса“ о зарождении корейской буддийской традиции». Лекцию прочла старший научный сотрудник Института восточных рукописей РАН, кандидат исторических наук Юлия Владимировна Болтач.
«Самгук юса» («Оставшиеся сведения [о] трёх государствах») — обширное собрание исторических материалов, составленное монахом Ирёном (1206—1289) в конце XIII века. Наряду с официальной хроникой «Самгук саги» («Исторические записи трёх государств», 1145), этот текст является фундаментальным источником по истории и духовной культуре Кореи эпохи Трёх государств и Объединённого Силла (57 до н. э. — 935).
Поскольку Ирён был буддийским монахом, то неудивительно, что значительная часть его произведения посвящена событиям, связанным с буддизмом. Традиционная историография относит начало практики этого учения в Корее к 372 году (дата официального принятия Закона Будды в самом северном из трёх корейских государств — Когурё). Почти синхронно буддизм получил официальный статус в Пэкче (384), но признание этого учения в Силла произошло почти через полтора столетия, в 527 году, что было обусловлено социально-экономической отсталостью этого государства от Когурё и Пэкче.
В соответствии с традиционными дальневосточными представлениями о роли и месте учений в государстве, Закон Будды рассматривался корейскими правителями прежде всего как полезный инструмент государственного управления, а также как чудесное средство обеспечения мира и благополучия в стране. Но укрепление власти правителя было отнюдь не единственным результатом распространения Закона Будды в Корее. Буддизм оказал огромное влияние на материальную культуру Когурё, Пэкче и Силла, стимулируя развитие искусства и художественного ремесла. Ещё более значительным было его воздействие на духовную культуру трёх государств. Новое учение, в отличие от старых родовых верований, обращалось не к коллективу, а к отдельной личности, впервые выделив её из состава социума. Знакомство корейцев с буддийской литературой способствовало расширению их кругозора и формированию навыков абстрактного мышления, а поездки к священным буддийским местам Китая и Индии — приобретению знаний о внешнем мире.
В лекции были рассмотрены предпосылки проникновения буддизма на Корейский полуостров, предания о первых проповедниках этого учения в Когурё, Пэкче и Силла, а также сведения о начальном этапе адаптации буддизма на корейской почве и становлении местной буддийской традиции.