Олимпиада по турецкому языку в ЦВЛ
14 апреля в Центре восточной литературы (ЦВЛ) РГБ прошла Восьмая всероссийская олимпиада по турецкому языку для студентов. С каждым годом число соревнующихся неизменно растет — в этом году конкурс собрал 215 участников из десяти российских городов (170 в прошлом году). Вместе с числом участников выросло и количество дисциплин — теперь их не восемь, а девять: к устному, письменному, стихотворному, песенному конкурсам, конкурсам рефератов, рисунков, фотографий и конкурсу на знание общей культуры Турции добавился конкурс письменного и устного перевода. Рост числа желающих выучить турецкий язык — свидетельство как укрепления культурно-экономических связей между Россией и Турцией, так и активной работы по популяризации турецкого языка в России. По словам одного из организаторов, генерального директора языкового центра «Академия» Фатиха Акташлы, сегодня в тридцати университетах России есть кафедра либо центр по изучению турецкого языка. В Турции популярность русского языка еще больше: в последние два года во всех общеобразовательных школах русский язык введен в качестве второго иностранного, а кафедра русского языка и литературы есть уже более 15 лет во всех турецких вузах. География городов, из которых приехали участники, включает не только крупные российские города-миллионники: среди изучающих турецкий язык есть как жители Москвы, Петербурга, Казани и Екатеринбурга, так и студенты из Костромы, Саратова, Астрахани. Двадцатилетняя Алена из Костромского государственного технологического университета учит турецкий второй год в своем вузе, где открыт филиал Московского турецкого центра. «Язык начала учить просто из любопытства, никогда не думала, что так его полюблю, — рассказывает она. — Турецкий — очень воспитанный язык: здесь мало средств для выражения негативных эмоций. Обучение дается мне очень легко: дома обычно ничего не учу, все запоминаю на уроке». На олимпиаде Алена принимала участие сразу в трех конкурсах — написала по-турецки статью о проблемах взаимной интеграции турков и русских и способах их решения, нарисовала рисунок и состязалась в певческом конкурсе. Заведующая Центром восточной литературы РГБ Марина Меланьина достаточно высоко оценивает уровень знания языка среди участников и рассказывает об изменении статуса олимпиады: «В этом году из названия олимпиады убрали приставку „среди школьников“ — подавляющее число участников теперь студенты, школьников значительно меньше». Не менее высок и уровень исполнительского мастерства: в частности, турецкую поэзию конкурсанты читают с профессионализмом выпускников театральных вузов. Таким было, например, чтение поэмы Джейхун Атуфа Кансу «Цветы всего мира» учащимся 11 класса Казанского лицея-интерната № 2 Ильясом Валиуллиным. Сегодня в Татарстане работают семь турецких лицеев с раздельным обучением, три из них находятся в Казани. Турецкий, в основном, изучают в этих лицеях, но в некоторых школах столицы Татарстана он преподается и как факультативный предмет. Фонды Центра восточной литературы насчитывают 14,5 тысяч книг на турецком языке, 17 437 журналов и 10 годовых комплектов газет. Незадолго до олимпиады заместитель министра культуры и туризма Турции Озгюр Озаслан (Özgür Özaslan) привез в дар ЦВЛ около 350 книг на турецком языке — современная беллетристика, переиздания классиков турецкой литературы, поэзия, детская литература, книги по литературоведению. Олимпиада прошла при поддержке Института языкознания и Института востоковедения РАН, Московского государственного социально-гуманитарного института (МГСГИ), Российского государственного гуманитарного университета (РГГУ), Московского государственного лингвистического университета (МГЛУ), Заочного народного университета искусств, Московской государственной консерватории имени Чайковского, Московской международной школы-интерната № 56.
|