Книги
издательства «Пашков дом»
Российской государственной библиотеки были представлены на международной книжной ярмарке, проходившей в
Нью-Дели
(Индия) с 25 февраля по 5 марта.
Фото предоставлено «Институтом перевода»
Международная книжная ярмарка в
Нью-Дели
считается одной из старейших и крупнейших книжных выставок в Азии и Африке. В этом году её проведение было приурочено к
75-летней
годовщине независимости Индии, а также рассматривалось как одно из мероприятий в рамках подготовки к предстоящему в
Нью-Дели
саммиту «Большой двадцатки» (G20). В книжной ярмарке приняли участие делегации из более чем 50 стран и международных организаций. Особое внимание уделено презентации книг стран «Группы двадцати» и визитам высоких гостей из этих государств.
Организатором российской экспозиции выступил
«Институт перевода»
, с которым у издательства РГБ «Пашков дом» сложилось давнее плодотворное тесное сотрудничество. На просторном ярмарочном стенде «Книги из России», а также в специальном павильоне
стран — участников
«Группы двадцати» была развернута богатая книжная экспозиция на русском, хинди и английском языках, включающая художественную, детскую, историческую и
общественно-политическую
литературу, красочные альбомы. В многоязычной Индии, объединяющей разные народы, эти книги были встречены с большим интересом.
-
Фото предоставлено «Институтом перевода»
-
Фото предоставлено «Институтом перевода»
-
Фото предоставлено «Институтом перевода»
-
Фото предоставлено «Институтом перевода»
-
Фото предоставлено «Институтом перевода»
-
Фото предоставлено «Институтом перевода»




На церемонии открытия стенда выступили исполнительный директор «Института перевода» Евгений Резниченко. Почётными гостями стали российские писатели и переводчики, участвовавшие в мероприятиях в рамках Программы поддержки национальных литератур народов Российской Федерации, разработанной по поручению президента Российской Федерации в 2016 году.
Издательство «Пашков дом» передало для экспозиции более двух десятков изданий по истории, литературным памятникам, рукописному наследию.
Бесценные сокровища Российской государственной библиотеки: редчайшие рукописи, книги и газеты, изобразительные и картографические материалы, предстали на страницах альбома «Российская государственная библиотека». История Ваганьковского холма и судьба Пашкова дома отражены в изданиях
«Старое Ваганьково и дом бывший Пашкова
» и
«Москва, 1917. Взгляд с Ваганьковского холма»
.
-
Фото предоставлено «Институтом перевода»
-
Фото предоставлено «Институтом перевода»
-
Фото предоставлено «Институтом перевода»
-
Фото предоставлено «Институтом перевода»
-
Фото предоставлено «Институтом перевода»



В 2022 году широко отмечался
350-летний
юбилей Петра Великого. Его царствование стало подлинным культурным рубежом, особой границей, разделившей прежнюю и новую Россию, поворотным этапом российской истории. Разнообразные аспекты изучения книжной культуры петровского времени, а также предшествующих эпох стали основной темой книги
«„Прекрасная была сия самая первая печать: кругла, мерна, чиста“. Книжная культура эпохи Петра I»
.
Книжной культуре страны в военные годы посвящено библиографическое исследование
«Издательское, библиотечное и библиографическое дело в годы Великой Отечественной войны (1941—1945)»
. Каталог представляет собой первый труд, в котором учтено абсолютное большинство описаний: около тысячи их посвящено печатной продукции военного периода.
История России неразрывно связана с Афоном. В книгу
«Святая гора Афон в сказаниях, воспоминаниях и зарисовках русских паломников
XVI—XIX веков»
вошли ценнейшие рукописи афонского происхождения и афонской тематики, которыми располагает Российская государственная библиотека как правопреемница Московского Публичного и Румянцевского музеев.
-
Изображение предоставлено издательством «Пашков дом»
-
Фото предоставлено «Институтом перевода»
-
Фото предоставлено «Институтом перевода»
-
Изображение предоставлено издательством «Пашков дом»
-
Фото предоставлено «Институтом перевода»



На полках «Художественная литература» и «Россия: пространство и время» были также представлены двухтомник
«М. А. Булгаков
. „Мастер и Маргарита“. Полное собрание черновиков романа. Основной текст»
, сборник духовных сочинений Федора Николаевича Глинки
«Молись, душа!»
, сказка Петра Павловича Ершова
«
Конёк-Горбунок»
с иллюстрациями современной художницы Ольги Мониной, книга
«Искусство Валерия Покатова: страницы жизни и творчества»
, а также юбилейное издание комедии Александра Сергеевича Грибоедова
«Горе от ума»
, выполненное по первой полной иллюстрированной публикации 1862 года.
Специально для данного мероприятия были привезены несколько коллекционных изданий из серии «Классика мировой литературы: «Слово и образ», «Мёртвые души» Николая Васильевича Гоголя, «Евгений Онегин» Александра Сергеевича Пушкина, «Идиот» Фёдора Михайловича Достоевского и «История Москвы» Владимира Владимировича Назаревского
.
После окончания ярмарки книги были переданы в дар Русскому дому в
Нью-Дели
и Посольству Российской Федерации в Республике Индии для дальнейшего использования в
справочно-консультационной
работе и культурных мероприятиях.
Издательство «Пашков дом» Российской государственной библиотеки выражает благодарность «Институту перевода» за приглашение к участию и организацию российского национального стенда на международной книжной ярмарке в
Нью-Дели
.