В новогодние и рождественские дни:
28 декабря все читальные залы и читательские зоны работают по обычному графику.
C 29 ДЕКАБРЯ ПО 8 ЯНВАРЯ БИБЛИОТЕКА ЗАКРЫТА.


До конца 2024 года закрыт читальный зал отдела редких книг.


Заработала единая точка входа для всех подписных ресурсов Библиотеки, доступных дистанционно, без посещения. Как воспользоваться

C 29 ДЕКАБРЯ ПО 8 ЯНВАРЯ БИБЛИОТЕКА ЗАКРЫТА. Подробнее
Спросите библиотекаря

Читать, писать и печатать запрещается!

22 апреля 2021 года

На сайте Российской государственной библиотеки продолжается цикл публикаций «Экскурсоводы Ленинки рассказывают» . На этот раз главный библиотекарь Центра восточной литературы Ольга Ижбулатова продемонстрирует, какие запреты существовали в истории книги.


Персонаж пьесы из репертуара театра кабуки. Художник Тоёкуни. Фото: Мария Говтвань, РГБ

Разнообразные запреты сопровождают книгу на протяжении всей истории. В III веке до н. э. китайский император Цинь Ши-хуанди запретил конфуцианство и приказал уничтожить все конфуцианские книги. В Европе пылали костры инквизиции, на которых запрещённые сочинения сжигали вместе с их авторами. Первый печатник, выпустивший книги кирилловского шрифта — Швайпольт Фиоль из Кракова — предстал за это перед судом.

Запреты, вырванные из контекста эпохи, иногда кажутся трагическими ошибками, иногда — курьёзами. Сегодня мы обратимся к истории книги на Востоке и расскажем, с какими ограничениями сталкивались жители дальних стран в минувшие века.


Дхарани (буддийские заклинания) императрицы Сётоку, напечатанные в 764—770 годах, — древнейшие сохранившиеся образцы японских печатных текстов. Источник фото

Япония. Ни слова о сёгуне!

В начале XVII века в Японии стало активно развиваться книгопечатание, а вместе с ним появилась и цензура. Следует отметить: ксилография (печать с деревянных досок) была известна в Японии с середины VIII века, но по ряду причин долгое время не имела широкого распространения. Перечень введённых запретов был весьма широк: не разрешалось печатать и продавать книги эротического содержания, книги о нашумевших событиях недавнего прошлого и о христианстве. Строго запрещались любые упоминания (даже хвалебные!) о сёгуне и о других представителях власти.

Мир японской печатной книги в эпоху Эдо (1603—1868) был заключён в очень жёсткие рамки. Но ведь запретный плод так сладок! И цензуру обходили. Всё, что нельзя было печатать, но хотелось читать, копировалось вручную. Рукописные традиции Японии в течение долгого времени продолжали сосуществовать с книгопечатанием. Одной из основных причин этого исследователи японской книги называют цензуру.

  • Японские печатные книги эпохи Эдо (1603—1868) из фонда РГБ. Фото: Мария Колосова, РГБ
  • Японские печатные книги эпохи Эдо (1603—1868) из фонда РГБ. Фото: Мария Колосова, РГБ
  • Японские печатные книги эпохи Эдо (1603—1868) из фонда РГБ. Фото: Мария Колосова, РГБ

Государство Ляо. Нет пощады контрабандистам!

В X—XII веках в Восточной Азии существовало обширное и могущественное государство киданей — Ляо. Кидани сумели отторгнуть часть территории Китая и даже обложили его данью. Завоеватели многому научились у своего великого соседа: создали две письменные системы на основе китайской иероглифики и переняли технологии книгопечатания.

Достоверно известно, что в государстве Ляо печатались книги киданьского шрифта. Увы! Ни одна из них не сохранилась. Причина этого — строжайший запрет на вывоз книг на киданьском языке за пределы государства. Об этом свидетельствует китайский учёный-энциклопедист XI века Шэнь Ко: «Запрет на киданьские книги был очень суров; те, кто ввозил их в Срединное государство [ т. е. в Китай], все по закону предавались смерти».


Ху Гуй (IX—X век). Сцена охоты. Источник фото

В XII веке Ляо было завоёвано чжурчжэнями.

Знаменитый востоковед Евгений Иванович Кычанов пишет: «Гибель киданьских библиотек в огне пожарищ чжурчжэньского завоевания была безвозвратной гибелью их оригинальной литературы». А книги на китайском языке, напечатанные в государстве Ляо, сохранились до наших дней. Видимо, запрет на их вывоз был менее суровым. Какая злая ирония судьбы! Забота о сохранении киданьской литературы обернулась её полной утратой.

Индия. Записывать и читать священные тексты запрещается!

В Индии вплоть до VIII века считалось святотатством записывать священные тексты индуизма — Веды (древнейшие сохранившиеся рукописи датируются серединой XI века). На протяжении многих веков их передавали изустно, от учителя к ученику. Брахманы ревностно охраняли сакральные знания. Представителям низшей варны было строжайше запрещено даже слушать Веды.

«Ригведа». Страница рукописи из фонда Британской библиотеки. Источник

Персидский учёный XI века Аль-Бируни свидетельствует: «Индийцы не считают дозволенным записывать Веды, так как их положено рецитировать на определённые распевы. Они избегают пользоваться пером, поскольку оно бессильно точно передавать и может добавить или опустить что-нибудь в написанном тексте».

Перед брахманами стояла сложнейшая задача: без помощи письма, полагаясь только на свою память, обеспечить сохранность огромных текстов. (Например, «Ригведа» — важнейший индуистский текст — включает 1028 гимнов и составляет 10642 стиха.) «Ни одна литература мира не знает такого богатства механических методов построения текста, направленных на его запоминание и сохранение, как ведическая», — пишет востоковед, исследователь индийских рукописей Маргарита Иосифовна Воробьёва-Десятовская .


Брахманы. Источник

Османская империя. Не печатать арабским шрифтом!

В Османской империи вплоть до начала XVIII века было запрещено печатать книги арабскими буквами. Запрет не распространялся на другие алфавиты: подданные султана печатали книги еврейского, армянского и греческого шрифтов. Первые книги арабского шрифта были напечатаны за пределами Османской империи — в Италии.

Интересно, что первые книги на арабском языке, напечатанные в Османской империи, использовали не арабский, а другие алфавиты.

  • Образцы еврейского, арабского и сирийского шрифтов работы «короля типографов» Джамбаттисты Бодони (1740—1813). Экземпляр из фонда Баварской государственной библиотеки. Источник фото
  • Образцы еврейского, арабского и сирийского шрифтов работы «короля типографов» Джамбаттисты Бодони (1740—1813). Экземпляр из фонда Баварской государственной библиотеки. Источник фото

Еврейская типография в Стамбуле печатала книги на еврейско-арабских диалектах, используя, разумеется, еврейский шрифт.

В 1610 году в маронитском монастыре Кузхайя в Ливане была напечатана Псалтирь с параллельными текстами на арабском и сирийском языках. Для неё был использован сирийский алфавит, близкородственный арабскому и широко распространённый среди восточных христиан. Основатель типографии, архиепископ Дамасский Сергий (Саркис) эль-Риззи , доставил печатный станок из Рима в удалённый от шумной городской жизни монастырь в долине Вади-Кадиша . В предисловии архиепископ Сергий пишет о том, как важны священные книги и какие надежды он возлагает на типографию. Но по неизвестным причинам типография прекратила работу, успев напечатать только одну книгу.

Прошло почти сто лет. Патриарх Антиохийский Афанасий III вернулся в Алеппо из Валахии, где он провёл несколько лет. Патриарх привёз с собой драгоценные дары: печатный станок и (предположительно) шрифты. Он пригласил искусного печатника Абдаллу Закира. Основанная ими типография работала с 1706 по 1711 год и за это время успела напечатать семь (по другим сведениям — восемь) книг, в том числе Псалтирь, Четвероевангелие и Апостол. Это были первые книги, напечатанные на Ближнем Востоке на арабском языке арабским шрифтом. В 1711 году типография прекратила работу, вероятно, из-за недостатка средств.

Запрет печатать книги арабскими буквами всё меньше и меньше отвечал духу времени. В 1727 году султан Ахмед III разрешил печатать книги светского содержания.


Российская государственная библиотека всегда приветливо встречает своих многочисленных гостей, раскрывая в рамках тематических и обзорных экскурсий сокровищницу культурного и архитектурного наследия.

При подготовке материала использованы:

Во время посещения данного сайта на Ваш компьютер, телефон или иное устройство могут быть временно загружены файлы Cookie — небольшие фрагменты данных, обеспечивающие более эффективную работу сайта. Продолжая использование данного сайта, вы соглашаетесь с приёмом файлов cookie.
Подтверждаю ознакомление и согласие
Пройдите регистрацию, чтобы заказывать книги РГБ из дома и сократить ожидание!
Зарегистрироваться