В Ленинке открылась выставка, посвящённая Бенгалии и Международному дню родного языка
В Центре восточной литературы РГБ состоялось торжественное открытие
выставки «Бенгалия: у истоков Дня родного языка»
. В мероприятии приняли участие дипломаты посольства Бангладеш в России, а также ведущие
Значение Дня родного языка для жителей Бангладеш отметил в своём приветственном слове чрезвычайный и полномочный посол Народной Республики Бангладеш в России Камрул Ахсан и рассказал о предпосылках и ключевых итогах событий, связанных с борьбой* бенгальцев за родной язык.
От Российской государственной библиотеки и организаторов выставки выступила заведующая Центром восточной литературы РГБ Марина Меланьина. Поприветствовав гостей мероприятия, она поблагодарила посольство Бангладеш за многолетнее плодотворное сотрудничество, а также рассказала о книжной экспозиции и наиболее значимых экспонатах, представленных на выставке.
Центр восточной литературы ежегодно отмечает Международный день родного языка, организуя выставки, круглые столы и презентации книг. Цель этих мероприятий — сохранение культурного и языкового многообразия, бережное отношение ко всем языкам народов мира. В разные годы наши выставки были посвящены редким и исчезающим языкам, многочисленным языкам Африки, Индии, Китая и других стран. В этом году выставка представляет книги на бенгальском языке.
Марина Меланьина
На выставке представлено 110 изданий, в основном на бенгальском языке, а также несколько книг на английском, ассамском и русском языках. Среди экспонатов — как старопечатные, так и современные издания. Интересна и география изданий. Кроме книг, изданных в Серампуре, Дакке, Дели, Калькутте, Болпуре, Хугли, Дибругархе, Гаухати, Москве
Художественная часть выставки «Бангладеш: ностальгия» представлена работами бенгальского фотографа, доктора
Снимки рассказывают об особом мире бенгальской деревни, который в условиях глобализации почти канул в небытие. Представленные работы отражают больше не лингвистическую, а культурную самобытность народа, которая наравне с языковой ситуацией также нуждается в защите и бережном отношении.
Финальная часть мероприятия была посвящена взгляду на День родного языка с точки зрения востоковедной науки. Писатель и антрополог, составитель Словаря культуры XXI века, руководитель Института путешествий Игорь Сид рассказал об участии языков Южной Азии в формировании нового мирового лексикона. Научный сотрудник отдела языков народов Азии и Африки Института востоковедения Российской академии наук Анастасия Крылова уделила внимание проектам российских исследователей, связанным с малочисленными языками Южной Азии. Завершающим был доклад студентки магистратуры Московского государственного института международных отношений (университета) Министерства иностранных дел Российской Федерации Марии Савищевой о роли студенчества Бангладеш в борьбе за родной язык.
Во время торжественного открытия прозвучали песни на бенгальском языке в исполнении студентки Московского государственного университета имени М. В. Ломоносова Алисы Калины, а также студентов-первокурсников бакалавриата и магистратуры МГИМО МИД России.
* Выставка посвящена Международному дню родного языка, который был учрежден ЮНЕСКО в 1999 году и ежегодно отмечается 21 февраля. Для жителей Бангладеш эта дата имеет особое значение. День родного языка — напоминание о трагических событиях 1952 года, когда пакистанская полиция жестоко расправилась с протестующими бенгальцами, выступившими за признание их родного бенгальского в качестве официального языка в Бангладеш (тогда Восточном Пакистане).