Экспозиция Музея книги закрыта в связи с началом реставрационных работ.


В связи с проведением ремонтных работ в помещениях хранения отдела диссертаций временно не выдаются оригиналы диссертаций за 2014–2019, 2024 годы.

Спросите библиотекаря

Книга, пережившая геноцид

12 апреля 2015 года


Фото: Наталья Бабахина

В РГБ по­сле дли­тель­ной ре­став­ра­ции воз­вра­ти­лось ар­мян­ское Еван­ге­лие XVII ве­ка, ко­то­рое по­стра­да­ло во вре­мя ге­но­ци­да ар­мян в 1915 году. Ра­бо­та над ру­ко­пис­ным па­мят­ни­ком ве­лась с пе­ре­ры­ва­ми на про­тя­же­нии ше­сти лет в Го­су­дар­ствен­ном на­уч­но-ис­сле­до­ва­тель­ском ин­сти­ту­те ре­став­ра­ции. Те­перь кра­соч­ная ил­лю­ми­но­ван­ная кни­га яв­ля­ет­ся од­ним из укра­ше­ний на­ци­о­наль­но­го биб­лио­теч­но­го фон­да НИО ру­ко­пи­сей РГБ.

В 2009 го­ду на ре­став­ра­цию в ГосНИИР по до­го­во­ру был пе­ре­дан Мо­лит­вен­ник XVII века на ар­мян­ском язы­ке, вы­пол­нен­ный на пер­га­ме­не (Ф.180/I № 4). Ли­сты ру­ко­пи­си бы­ли за­гряз­не­ны, часть ли­стов сце­мен­ти­ро­ва­на с ча­стич­ной утра­той тек­ста, пе­ре­плет тре­бо­вал зна­чи­тель­но­го ре­мон­та. В за­да­ние бы­ло вклю­че­но рас­це­мен­ти­ро­ва­ние и ре­став­ра­ция ли­стов, ис­сле­до­ва­ние кра­соч­но­го слоя ми­ни­а­тюр, из­го­тов­ле­ние ре­став­ра­ци­он­но­го фу­тля­ра для обес­пе­че­ния со­хран­но­сти книж­но­го бло­ка.

Ос­нов­ную ра­бо­ту с ру­ко­пи­сью про­во­ди­ла ре­став­ра­тор ГосНИИР Ан­на Цхай. В хо­де ис­сле­до­ва­тель­ских и ре­став­ра­ци­он­ных ра­бот бы­ло уточ­не­но на­зва­ние ру­ко­пи­си: не «Мо­лит­вен­ник», а «Еван­ге­лие». Бы­ли очи­ще­ны и рас­це­мен­ти­ро­ва­ны ли­сты, в ре­зуль­та­те че­го объ­ем кни­ги уве­ли­чил­ся с 291 до 295 ли­стов. Был под­го­тов­лен ре­став­ра­ци­он­ный пе­ре­плет. «Ос­нов­ная ра­бо­та бы­ла свя­за­на с не­об­хо­ди­мо­стью рас­це­мен­ти­ро­вать книж­ный блок, — рас­ска­за­ла Ан­на Цхай. — В ча­сти ли­стов пер­га­мент на­столь­ко спек­ся, что он пред­став­лял из се­бя еди­ный ко­мок. В ос­нов­ном, при­ме­нял­ся ме­тод от­да­лен­но­го увлаж­не­ния. Ми­ни­а­тю­ры в кни­ге при этом очень хо­ро­шо се­бя по­ве­ли, прак­ти­че­ски не по­вре­ди­лись».


Фото: Наталья Бабахина

В ру­ко­пи­си 18 стра­нич­ных ми­ни­а­тюр: 14 на еван­гель­ские сю­же­ты по­ме­ще­ны пе­ред тек­стом, четыре изоб­ра­же­ния еван­ге­ли­ста пе­ред Еван­ге­ли­я­ми. Текст на десяти ли­стах об­рам­лен ор­на­мен­ти­ро­ван­ны­ми рам­ка­ми, на по­лях — мар­ги­на­лии и по­ле­вые укра­ше­ния к тек­сту. Ре­став­ра­цию ми­ни­а­тюр про­во­ди­ла со­труд­ник ГосНИИР Ва­ле­рия Се­ме­нов­на Ме­фо­ди­е­ва, ко­то­рая рас­пря­ми­ла их и уда­ли­ла за­гряз­не­ния. Все ми­ни­а­тю­ры со­хра­ни­ли свою яр­кость. «Ико­но­гра­фия жи­во­пи­си близ­ка к ви­зан­тий­ской, од­на­ко со­вер­шен­но дру­гой стиль при­ме­не­ния кра­сок: они не сме­ши­ва­лись, па­лит­ра до­воль­но од­но­об­раз­ная, — рас­ска­за­ла ре­став­ра­тор ГосНИИР Ин­на Пав­лов­на Мок­ре­цо­ва. — Ин­те­рес пред­став­ля­ет зе­ле­ный цвет, ис­поль­зо­ван­ный в ми­ни­а­тю­рах ру­ко­пи­си: он по­лу­чен не из ме­ди, как это ча­ще все­го встре­ча­лось, а пу­тем сме­ши­ва­ния трех ор­га­ни­че­ских то­нов».

На стра­ни­цах ру­ко­пи­си со­хра­ни­лась за­пись о точ­ной да­те ее по­яв­ле­ния — 1629 год. Ин­те­рес­но, что в XVII веке в Ев­ро­пе кни­ги на пер­га­мен­те уже не из­готав­ли­ва­ли, а дан­ная ру­ко­пись сви­де­тель­ству­ет, что в древ­них ар­мян­ских мо­на­сты­рях эта тра­ди­ция еще про­дол­жа­лась. Так­же и спо­со­бы укра­ше­ния Еван­ге­лия XVII ве­ка ока­за­лись аб­со­лют­но ана­ло­гич­ны тем, ко­то­рые су­ще­ство­ва­ли в XIII—XIV веках.

За­пи­си в ру­ко­пи­си до­воль­но от­чет­ли­во рас­кры­ва­ют ис­то­рию ее бы­то­вания. Стар­ший на­уч­ный со­труд­ник ин­сти­ту­та древ­них ру­ко­пи­сей Ма­те­на­да­ран им. св. Ме­сро­па Ма­што­ца в Ере­ва­не Ми­ка­эль Ара­ке­лян по­дроб­но их ис­сле­до­вал и при­шел к вы­во­ду, что, ско­рее все­го, ру­ко­пись по­лу­чи­ла свои по­вре­жде­ния во вре­мя ге­но­ци­да ар­мян в 1915 году: за­пи­си на стра­ни­цах Еван­ге­лия, от­но­ся­щи­е­ся к 1904 году, сви­де­тель­ству­ют, что ру­ко­пись на тот мо­мент на­хо­ди­лась в пре­крас­ном со­сто­я­нии. Она мог­ла быть спа­се­на в 1916 году и вы­ве­зе­на в Эч­ми­ад­зин рус­ски­ми вой­ска­ми, а по­том ока­за­лась в Москве.


Фото: Наталья Бабахина

За­ме­сти­тель за­ве­ду­ю­ще­го НИО ру­ко­пи­сей РГБ Ев­ге­ния Виш­невская по­бла­го­да­ри­ла ре­став­ра­то­ров ГосНИИР за ра­бо­ту вы­со­чай­ше­го ка­че­ства и ад­ми­ни­стра­цию биб­лио­те­ки за под­держ­ку, ока­зан­ную, не­смот­ря на фи­нан­со­вые труд­но­сти.

Это не пер­вое ар­мян­ское Еван­ге­лие, от­ре­ста­ври­ро­ван­ное спе­ци­а­ли­ста­ми ГосНИИРа для РГБ. В фев­ра­ле 2014 года в РГБ по­сле ре­став­ра­ции вер­ну­лось ар­мян­ское Чет­ве­ро­е­ван­ге­лие (1489) . Су­дя по все­му, эти ру­ко­пи­си из ар­мян­ско­го фон­да РГБ не по­след­ние. В НИО ру­ко­пи­сей биб­лио­те­ки на­де­ют­ся, что вско­ре удаст­ся пе­ре­дать на ре­став­ра­цию в ГосНИИР еще од­ну ру­ко­пись на ар­мян­ском язы­ке.

Во время посещения данного сайта на Ваш компьютер, телефон или иное устройство могут быть временно загружены файлы Cookie — небольшие фрагменты данных, обеспечивающие более эффективную работу сайта. Продолжая использование данного сайта, вы соглашаетесь с приёмом файлов cookie.
Подтверждаю ознакомление и согласие
Пройдите регистрацию, чтобы заказывать книги РГБ из дома и сократить ожидание!
Зарегистрироваться