Экспозиция Музея книги закрыта в связи с началом реставрационных работ.


В связи с проведением ремонтных работ в помещениях хранения отдела диссертаций временно не выдаются оригиналы диссертаций за 2014–2019, 2024 годы.

Спросите библиотекаря

«Тихий Дон»: впервые без цензуры

11 апреля 2011 года

8 апреля 2011 года в Доме Пашкова состоялась презентация нового издания эпопеи «Тихий Дон», две первые книги которой полностью воссозданы по авторским рукописям. В этом значимом культурном событии приняли участие писатели, литературоведы, историки, сотрудники музеев и библиотек, журналисты, педагоги и студенты. Ведущий встречи — председатель Союза писателей России Валерий Ганичев — вручил дарственный экземпляр генеральному директору РГБ Александру Вислому.

В этом году величайшему роману XX столетия (во всяком случае так его позиционируют многие критики и читатели) исполняется 85 лет. У «Тихого Дона» очень непростая судьба. Вскоре после выхода в свет двух первых томов начались разговоры о том, что произведение такого масштаба и глубины не под силу создать молодому человеку крестьянских корней, явно не получившему серьезного образования и не имеющего солидного жизненного опыта. Значит, волею случая ему попался чей-то роман, и он присвоил себе чужие заслуги. Сторонники этой идеи не учитывали и не учитывают до сих пор одной простой вещи — гениальности Шолохова.

Итак, еще в 1929 году писателю-самородку пришлось предоставлять на рассмотрение специально созданной комиссии черновики романа. В итоге комиссия признала его авторство, но, как показало дальнейшее развитие событий, точка в этом вопросе поставлена не была. Вопрос о «плагиате» был реанимирован в 1970-е годы. В западной прессе появился ряд статей, поднявших, казалось бы, уже исчерпанную тему. На защиту честного имени Михаила Александровича одним из первых встал норвежский исследователь Гейер Хетсо, сделавший компьютерный анализ текста «Тихого Дона» и рассказов белого офицера Федора Крюкова (именно он фигурирует в версиях оппонентов как подлинный автор романа). Вердикт ученого однозначен: нет никаких оснований приписывать шедевр Крюкову — писателю добротному, но лишенному выдающегося таланта.

Существовал еще один, пожалуй, определяющий для исхода полемики вопрос: где сами рукописи первых двух томов, фрагменты которых Шолохов показывал комиссии? Долгое время они считались утерянными, но их суждено было найти. Десятилетиями они хранились в семье друга Шолохова — погибшего во время войны писателя Василия Кудашова. В декабре 1999 года при финансовой поддержке правительства РФ рукописи были приобретены Институтом мировой литературы (ИМЛИ). Вскоре началась их реставрация. И вот спустя годы появилось новое монументальное издание «Тихого Дона» Огромную роль в этом сыграл политик Виктор Черномырдин, до последних дней жизни возглавлявший Шолоховский комитет. Ныне эстафету принял его сын Андрей Черномырдин.

Представленная в Доме Пашкова книга, при подготовке которой учитывался опыт ведущих мировых текстологических школ, — итог коллективного труда. Ее выпустили в свет Международный Шолоховский комитет, Союз писателей России, Международное сообщество писательских союзов, Государственный музей-заповедник М. А. Шолохова. Издание осуществлено под общей редакцией писателя Александра Стручкова и филолога Светланы Шолоховой (старшей дочери Михаила Александровича).

Читатель познакомится с изначальным рукописным текстом первой и второй книг эпопеи, в котором отсутствует какое-либо постороннее вмешательство — редакторское либо корректорское. Третья и четвертая книги даны по их первым книжным публикациям (соответственно — в 1933 и 1940 гг.). Издание дополнено хронологической канвой жизни и деятельности гениального писателя, родословной Михаила Шолохова и некоторых казачьих родов, а также алфавитным указателем персонажей романа. В нем запечатлены свыше 980 персонажей, из которых 360 — реальные исторические фигуры. Кроме того, в книгу включена обстоятельная беседа Александра Стручкова с одним из самых известных исследователей творчества Шолохова, членом-корреспондентом РАН Феликсом Кузнецовым. Нужно отдать должное прекрасному оформлению издания. В нем, в частности, воспроизводятся несколько страниц рукописей, исписанных каллиграфическим почерком автора; даны лучшие иллюстрации к «Тихому Дону», принадлежащие перу Ореста Верейского, Юрия Реброва, Сергея Королькова, Игоря Пчёлко.

Вступительное слово написал Андрей Черномырдин. В его размышлениях собраны и какие-то общие, и глубоко личные моменты восприятия великого романа: «Человек начинает меняться, он начинает постигать глубины и высоты человеческой души, таинственные повороты Истории, кровную и мистическую связь с родиной, семьей, памятью прошедших поколений, с Небом, с самобытной мощью родного языка. Не случайно уже в самом названии романа каждый чувствует что-то огромное, могучее, подспудно таящееся. Ведь в тишине „Тихого Дона“ — как в тишине Куликова поля перед битвой — сокрыто напряжение величайшей исторической драмы, какой еще не знало человечество. Сменяются поколения, социальные и политические матрицы общественного устройства, приходят и уходят дорогие нам люди, на дворе XXI век, а несравненный шолоховский космос „Тихого Дона“, словно Млечный путь, притягивает к себе вечной красотой и неразгаданной тайной России».

11.04.2011

Во время посещения данного сайта на Ваш компьютер, телефон или иное устройство могут быть временно загружены файлы Cookie — небольшие фрагменты данных, обеспечивающие более эффективную работу сайта. Продолжая использование данного сайта, вы соглашаетесь с приёмом файлов cookie.
Подтверждаю ознакомление и согласие
Пройдите регистрацию, чтобы заказывать книги РГБ из дома и сократить ожидание!
Зарегистрироваться